标题:重庆区县方言发音走红网络,江津话藏古汉语秘密
1楼:王老八发布时间:2014-7-11 19:03:24
“蚊子”念成“蚊葱” 江津话藏古汉语秘密
不少江津人和綦江人都有感受,在主城区,纯正的江津、綦江口音很容易被辨识出来。有的人自嘲“土得掉渣渣”,说起来很用劲。不过很多人也不知道,之所以这两个地区的口音有如此高的辨识度,原因在于其入声字的发音。
《重庆市志·方言志》中讲到,古代汉语有“平上去入”四个声调,最后一个为入声调,古代的入声在元代时分化到了阴平、阳平、上声、去声四个声调当中。现在在重庆大部分地区成为“阳平”,入声调在江津、綦江、以及与之接壤的南川部分区域却有保留,江津话的陆(六)就是一个典型案例。
“我在主城上班,刚认识的人只要知道我是江津人,就会让我表演说六。”刘金是土生土长的江津人,如今在主城区上班。他告诉记者,江津人的陆(六)“远近闻名”,除了江津人,主城和其他区县的人似乎都学不会。
另外,江津口音和綦江口音十分接近,蚊子都爱说成蚊葱。“夏天到了,蚊葱越来越多,烦死个人!”前不久,綦江人郭妍在上班时说了这样一句话,旁边的同事皱了皱眉头,问道:“刚刚你说什么呢?什么是蚊葱?”郭妍也纳闷,说:“吸血的那个蚊葱啊。”
后来,郭妍与同事就蚊子的说法争了半天。郭妍认为,苍蝇叫做蚊子,吸血的叫做蚊葱。而同事则一直纠正她:“苍蝇是苍蝇,蚊子是蚊子。”虽然争了半天,最后却谁也没把谁说通,郭妍还是不改口。
丰都话版《还珠格格》网络热传
    近日,一段用丰都话配音的《还珠格格》片段在网络热传,浓厚的“乡土”气息,引起不少人对重庆区县方言的兴趣。江津人的陆(六)、奉节人的摸尼(啥子)、万州人的以们(你们)、丰都人的情(钱)……虽说都是重庆人,但带着从小养成的区县口音,这些区县人走到哪儿,都会因为“乡土”语言引来不少笑谈。
昨日,记者在重庆市地方志办公室借阅了《重庆市志·方言志》。据记载,重庆大多地区属于西南官话的成渝片,不过,重庆方言里又因为声调、读音分为主城片区、江綦片区、万州片区、巫奉片区,另有酉阳县、秀山县两个独立片区。区县方言存在差异,不仅有趣,有的还继承了古汉语的遗传。
[b] “什么”念成“摸尼” 奉节话分得清平翘舌[/b]
在大部分人的印象中,重庆方言是平翘舌不分的,不过位于“巫奉”片区的奉节县是个例外。
据《重庆市志·方言志》记载,在奉节,平翘舌的出现根据海拔的高度而不同,城镇与农村也有区别,海拔高的地区,比如竹园镇和兴隆镇,通常会把平舌音说成翘舌音。而海拔低的康乐镇、草堂镇和城关镇则爱将翘舌音说成平舌音。位于中间地带的朱衣镇和吐祥镇的情况位于二者之间。
“我们把蚊子说成蚊纸、洗澡说洗找、扫地说少地……”刘伶是奉节县竹园镇人,昨日,她告诉商报记者,自己从小在镇上长大,与众不同的翘舌口音,就连走到奉节主城,也会引人发笑。“越靠近奉节主城,翘舌口音就会越不明显。”刘伶说,自己曾经到重庆主城区工作,下意识地想避免平舌翘用,但这种根深蒂固的习惯始终改不掉。“四川自贡人也喜欢把平舌说成翘舌,因此经常有人问我:‘你是志(自)贡人啊?’”
除了翘舌爱“乱用”,奉节话中还有个典型的词语,让许多人都印象深刻——什么不说成啥子,说成“摸尼”。“到重庆主城工作那会,每当我用‘摸尼’来表示疑问,就会给所有人制造更多疑问。”刘伶说,虽然区县口音时常会给她带来沟通上的阻碍,但她也认为这种独具地方特色的发音,却是十分令人自豪的。
[ALIGN=right][COLOR=#000066][本贴已被 作者 于 2014年07月11日 19时05分26秒 编辑过][/COLOR][/ALIGN]
2楼:王老八发布时间:2014-7-11 19:03:48
“你们”念成“以们” 万州话n声母让人难懂
《重庆市志·方言志》写道:重庆方言分区中的万州片区,包括万州、丰都、忠县、梁平、石柱、开县等,位于三峡库区的中心地带。这一地区有一个有趣的发音现象,很多以n做声母的字,被说成了零声母。比如你=以,尿=要,牛=由,娘=杨。
“有一次,在大学班上,我一个同乡同学跟人闹矛盾,很生气地说了一句:‘以们是以们,我们是我们,哪个要以们管这些的’。”陈喆是万州人,他告诉记者,自己这个同乡虽然说得斩钉截铁,但除了自己外,所有人都听不懂,不仅没达到震慑作用,反而引起哄堂大笑。
陈喆说,除了发不出n音外,他们还习惯了说成哒。
梁平县虎城镇的方言也十分有趣,还有部分S声母说成Z。傅浪是梁平人,据他介绍,梁平虎城人确实有这样的习惯,“比如税和受,纳税听起来是‘纳醉’,接受就会变成‘接揍’。”
“蚊子”念成“蚊葱” 江津话藏古汉语秘密
不少江津人和綦江人都有感受,在主城区,纯正的江津、綦江口音很容易被辨识出来。有的人自嘲“土得掉渣渣”,说起来很用劲。不过很多人也不知道,之所以这两个地区的口音有如此高的辨识度,原因在于其入声字的发音。
《重庆市志·方言志》中讲到,古代汉语有“平上去入”四个声调,最后一个为入声调,古代的入声在元代时分化到了阴平、阳平、上声、去声四个声调当中。现在在重庆大部分地区成为“阳平”,入声调在江津、綦江、以及与之接壤的南川部分区域却有保留,江津话的陆(六)就是一个典型案例。
“我在主城上班,刚认识的人只要知道我是江津人,就会让我表演说六。”刘金是土生土长的江津人,如今在主城区上班。他告诉记者,江津人的陆(六)“远近闻名”,除了江津人,主城和其他区县的人似乎都学不会。
另外,江津口音和綦江口音十分接近,蚊子都爱说成蚊葱。“夏天到了,蚊葱越来越多,烦死个人!”前不久,綦江人郭妍在上班时说了这样一句话,旁边的同事皱了皱眉头,问道:“刚刚你说什么呢?什么是蚊葱?”郭妍也纳闷,说:“吸血的那个蚊葱啊。”
后来,郭妍与同事就蚊子的说法争了半天。郭妍认为,苍蝇叫做蚊子,吸血的叫做蚊葱。而同事则一直纠正她:“苍蝇是苍蝇,蚊子是蚊子。”虽然争了半天,最后却谁也没把谁说通,郭妍还是不改口。
“文言”念成“文银” 丰都话缺yan音易误读
令人印象最深的是丰都话,很多刚到丰都的重庆人甚至都表示听不懂。
文言从小在永川长大,如今在丰都工作,他说,刚到丰都那会儿,自己也是完全听不懂。
“刚开始,我总觉得丰都话跟唱歌似的。还有就是,他们通常一句话的最后一个字都发一声,比如‘宝宝来我抱抱’,他们说的是‘宝宝来我包包’。”
文言告诉记者,记得有一次单位开会,地点在当地某宾馆的千泉宫,领导足足说了5遍,他恁是没听懂。“因为他的发音是‘清群宫’。”
《重庆市志·方言志》中记载,因为丰都话中没有ian、yan等音,代之以in、yn,丰都话的发音则显得格外另类。比如丰都话中天=听,电=定,县=信,全=群,圆=云,钱=情,盐=银。“我叫文言,他们老把我叫成文银。”文言笑着告诉记者,虽然因为丰都口音,自己常常会遇到糗事一箩筐,但仔细想想还都挺有趣,久而久之,他自己也染上了丰都口音。
3楼:王老八发布时间:2014-7-11 19:04:13
[b] “吹风”念成“吹烘” 秀山话ang全部说成an[/b]
《重庆市志·方言志》中记载,酉阳和秀山都是土家族苗族自治县,同时这两个县都与其他省交界,受邻区影响较大,与重庆的其他区县差别也十分明显。其中秀山中西部与东部还各有区别,秀山中西部靠近贵州,“ie”的韵母都发成“i”。
“比如,离别会说成离笔,切西瓜,听起来像骑西瓜。”车均是秀山人,他告诉记者,秀山与湖南相接的东部则发音更有趣,f、h不分,开会=开费,飞机=灰机,吹风=吹烘。“经常有人会开玩笑,说坐着灰机去吹烘,其他地方的人听起来很搞笑。”
秀山人的an和ang也不分,ang全部说成an。“比如躺着说成坦着,‘明明很伤心’说成‘明明很三心’,讲课说成减课,‘成双成对’说成‘成酸成对’。”车均介绍道,秀山话中还有一些特别的词汇,比如哥哥称为“大爷”,弟弟称为“佬佬”,老年妇女称为“老把把”等。
[b] 专家释疑[/b]
[b][/b]
[b] 两大原因[/b]
[b][/b]
[b] 导致“南腔北调”[/b]
“重庆各个区县的方言,之所以各具特色,一般有两方面的原因,一是移民文化的影响,还有就是地理位置及交通条件的影响。”昨日,重庆师范大学文学院副教授韩子京在接受记者采访时说,如果说奉节海拔高的地方爱将平舌说成翘舌,那可能是因为海拔高导致了交通不便,出行的困难导致与外界的接触少,因此受到的影响也小,保留了更多的古汉语习惯。
另外,一些区县位于重庆边界,例如秀山邻近湖南和贵州,边缘地区的人,口音会受邻省口音的影响,移民文化也是传播口音习惯的一大途径。
“另外,江津话中的陆(六)字发音,确实是入声调的保留。”韩子京说,现在人们将语言分为4个声调,而入声调来源于古汉语,在所有汉字里多了一个声调。举例说,江津人有的会将“吃肉”说成“吃入”,这就是入声调,而数字中的一、六、十都是入声调。
4楼:王老八发布时间:2014-7-11 19:04:30
[b] 方言考题[/b]
[b][/b]
[b] 这些发音[/b]
[b][/b]
[b] 属于哪里方言[/b]
今天明天——怎朝门朝(江津)
蚯蚓——却鳝儿(江津)
结束——煞割(江津)
卧室——房圈屋(江津)
很快——几家伙(江津)
使劲儿——很(hei)几(江津)
送——拼(江津)
吝啬——央夹(江津、秀山)
不知道——捞不倒(酉阳)
弟弟——佬佬(秀山)
男人——农会(秀山)
开始——起轿(江津、武隆)
螳螂——猴三儿(綦江、江津)
蟋蟀——叫居子(秀山)
脖子——讲根(秀山)
蝌蚪——磨兜子(秀山)
小偷——墨脑壳(秀山)
女孩的辫子——达刀(儿)(丰都)
昨天——幢天儿(丰都)
买肉——各搞(儿)(丰都)
黑得很——区猫哈(丰都)
傻瓜——掌宝(云阳)
同一个词
各地发音不同
蝉——鸡啊子(南川、江津)
逼拉子(忠县)
咪阿思(奉节)
胚钥匙(酉阳)
青蛙——瞎块儿(綦江、江津)
克妈儿(梁平)
麻怪儿(永川)
缺妈儿(南川、武隆)
蛇——罗鸡杆儿(大足)
长虫(忠县、梁平)
梭梭儿(云阳)
啷巴颈儿(长寿、涪陵、垫江、丰都)
蟑螂——推一婆(江津、綦江)
偷泥爬(云阳)
灶妈子(璧山、涪陵)
5楼:打不死的小强发布时间:2014-7-12 9:50:27
最求讨厌那种江津人走到外地就说重庆主城区话的了,怪球几把糟糟的,发音也发不准,美其名曰--“习惯”了,锤子个习惯,江津话是母语,只要不刻意的装怪,去母语化,囊个会习惯嘛,有的人在重庆读你妈2年书就习惯了?完全是心态作祟,生怕人家排外,怕人家说口音娃所。。。。这种人你就不要说是江津人了
6楼:游客发布时间:2014-7-12 11:27:49
灶妈子是撒子嘛,我璧山人,从来没有听到个这个词,作者完全胡说八道,信口雌黄!